Сколько армян в Турции

“Отец народов” планировал присоединить к СССР Турцию и вернуть армянские земли

ЕРЕВАН, 6 августа. Новости-Армения. В августе 1941 года появились сведения, что на границе с Арменией Турция сосредоточила около миллиона солдат, чтобы оккупировать советскую часть Закавказья, вспоминает контрразведчик, бывший подполковник КГБ Игорь Атаманенко. Об этом написала “Комсомольская правда”.

Как это было

“По договору, подписанному в 1921 году, советское правительство имело право ввести в Иран свои войска, если какая-то третья держава попытается превратить его территорию в базу для военных выступлений против нашей страны. И как только в августе 1941 года появились сведения, что на границе с Арменией Турция сосредоточила около миллиона солдат, чтобы оккупировать нашу часть Закавказья, советское Верховное командование ввело на территорию Ирана сначала 12, а затем еще 8 дивизий”, — вспоминает Атаманенко.

По его словам, эта акция остудила горячие головы в турецких штабах. Там решили отложить вторжение до взятия Гитлером Москвы. Не дождались.

“К маю 1945 года стало ясно, что освобожденные Красной Армией страны Восточной Европы изберут социалистический путь развития. Среди некоторых членов Президиума ВКП(б) получила популярность идея вернуть в состав СССР исконно армянские земли, насильственно присоединенные Турцией в 1918 году. И установить в Малой Азии советскую власть”, — продолжает Атаманенко.

Пора положить конец разграблению армянского народа

Загружается новость … «Лево» После Крымской конференции, проходившей 4-11-го февраля 1945 года в Ялте, Сталин выступил на заседании Президиума ВКП(б). И сказал примерно следующее.

“Земли армян, завоеванные турками, составляют почти треть всей площади современной Турции, по сути, всю ее северо-восточную часть от города Карс до города Эрзурум и далее на запад. Причем Армянское нагорье с долиной озера Ван — самая плодородная часть всей Турции, которая сегодня не только кормит ее, но и всю Малую Азию, то есть турки обеспечивают зерновыми все соседние страны, наживаясь за счет армян. Пора положить конец разграблению нашего братского народа.

Одним мощным броском трех наших армий, сосредоточенных в районе Тебриза, мы можем пройти от иранской границы до Стамбула. Земли, которые предполагается освободить, до 1917 года входили в состав Российской империи.

Во-вторых, у нас к Турции есть претензии и другого порядка. Она превратила Черноморскую акваторию в свое внутреннее море, полностью закрыв нам проход через Босфор и Дарданеллы в Средиземное море. Вместе с тем фашистские суда всю Вторую мировую войну беспрепятственно пользовались этими проливами.

Предлагаю Президиуму дать указание коммунистам Микояну и Маленкову разработать и представить на обсуждение предложения по послевоенному переустройству Турции”.

Особое значение отводилось взятию Стамбула и возвращению ему исторического имени Царьград.

Об этой речи Атаманенко знает по рассказам легендарного разведчика Геворка Андреевича Вартаняна. Его отца, советского разведчика-нелегала Андрея (Андроника) Вартаняна, действовавшего в Иране под видом коммерсанта, планировали назначить 1-м секретарем Стамбульского горкома ВКП(б). Вартаняну-старшему сообщил о выступлении вождя “сталинский нарком” Анастас Микоян.

Полный назад!

“Решение о применении Штатами атомной бомбы против Японии Трумэн принял лишь после того, как руководитель американской военной разведки доложил: в районе Тебриза наблюдается передислокация дивизий Красной Армии, они выдвигаются к границе с Турцией”, — уверяет Атаманенко.

По его словам, американский президент понял, почему в ходе переговоров в Потсдаме Сталин так настойчиво стремился заполучить часть итальянского флота (положенного СССР в счет репараций) в кратчайшие сроки. Войдя в Дарданелльский пролив, военные корабли смогли бы оказывать с запада поддержку наступающим на Турцию с востока частям Красной Армии.

“Когда Сталину доложили о результатах атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки, об имевшихся там разрушениях и жертвах, он отменил поход на Стамбул. До лучших времен. Легенда гласит, что Сталин изрек: мол, турки должны всю жизнь благодарить японцев… Он понял: раз американцы сбросили бомбы на Японию, то они могут и сбросить их на Турцию, если туда вторгнутся наши войска”, — вспоминает Атаманенко.

Нет документов, подтверждающих эту теорию

“Никаких официальных сведений о территориальной претензии Советского Союза к Турции нет. Это только версия, интересная, но документально не подтвержденная. Скорее могли быть посягательства на территорию Ирана, ведь в Северном Иране в то время стояли советские войска, которые были туда введены в 1942 году. Но в любом случае возможные посягательства СССР на другие территории не могли быть главным аргументом для ядерной бомбардировки США Японии”, — заявил доктор исторических наук, посол по особым поручениям МИД РФ Вадим Луков.

По его словам, главной причиной этой акции было запугать советское руководство, советский народ. Это была демонстрация силы. Общеизвестно (тому есть свидетельства), что Черчилль буквально впился глазами в Сталина в момент, когда Трумэн сообщил ему о том, что у США есть бомба.

“Советский руководитель ни одним движением мускула не показал какой-то реакции на это сообщение — к разочарованию и Черчилля, и Трумэна. Но на самом деле он в тот же день распорядился активизировать наших ученых, работавших над ядерным оружием (оно появится у СССР через четыре года, в 1949-м. — ред.). Очевидно, что бомбу Америка бросала на японскую территорию, но целила на Советский Союз. Так началась холодная война”, — отметил Луков. -0-

Восточная Турция как огромное кладбище христиан и монастырь, ставший камнем преткновения с Европой

Путешествуя на автомобиле по юго-восточной Турции, в особенности в приграничных с Сирией районах и городах Мардин, Мидьят, Джизре, Нусайбин меня не оставляло ощущение, что мы ездим по… гигантскому кладбищу. Дело в том, что практически в каждом из упомянутых городов вы найдете множество заброшенных церквей, причем многие из них превращены в мечети. Кроме того, чуть отдалившись от главных дорог вы встретите огромное число «мертвых» христианских деревень, давно покинутых жителями. Плюс многочисленные заброшенные кладбища с нетипичными для Турции крестами на надгробиях. Когда я впервые оказался в этих краях в 2010 году, двигаясь в Иракский Курдистан, я ошибочно решил, что речь идет об армянских населенных пунктах, опустевших после геноцида учиненного турками в 1915-1920 годах.
Но в данном случае это не армяне, а ассирийцы — одни из древнейших христиан, родина которых Ниневия (северный Ирак) и северо-восток Сирии. Практически все они были вырезаны турками в тот же период, что и армянское население; в общей сложности от примерно миллиона ассирийцев проживавших на востоке Турции в начале XX века, сегодня осталось чуть более 3 тысяч. Около 500 тысяч ассирийцев были жестоко убиты турками, а остальные бежали в Иран, Сирию, в Европу и даже в Российскую Империю. Примечательно, что активное участие в резне принимали курды, те самые, что сегодня сами ведут вооруженную борьбу с Турцией за независимость. Но в те годы общая ненависть к христианам в лице Российской Империи даже сплотила турков с курдами, ведь в армянах и ассирийцах они видели союзников (чаще всего мнимых) своего могущественного северного соседа.

Ранее я уже рассказывал про такие некогда христианские города, как Мидьят и Мардин. Сегодня мы поговорим про брошенные деревни и монастыри в турецко-сирийском приграничье. Если вы прокатитесь по дороге между Мардином (Mardin) и Мидьятом (Midyat), сделав небольшой круг через Савур (Savur), то подобных брошенных городов встретите много —

Не правда ли, яркая детская площадка выглядит странно на фоне городка, все жители которого были убиты еще в 1915 году? Вероятно, что с формальной точки зрения Турция считает эти населенные пункты жилыми и для галочки тут строятся детские площадки —

Сейчас в этих местах никто не живет, часть домов превращена в сараи, где турки из близлежащих деревень держат баранов —

При этом, некоторые церкви поддерживаются в должном состоянии и там хотя бы раз в год бывают службы, для чего сюда приезжают, насколько я понимаю, оставшиеся ассирийцы живущие в соседнем Мардине —

Как-то печально, согласитесь —


К счастью, далеко не все связанное с ассирийцами заброшено и разрушено. Несколько больших и красивых монастырей функционируют на постоянной основе по сей день, например монастырь Святого Гавриила (Мор Габриэль), что в 20км восточнее Мидьята на трассе в Джизре. Вот его точные координаты Google Maps —

Монастырь открыт для посещений ежедневно с 10 до 15 часов, вход абсолютно бесплатный. С высокой долей вероятности вы окажетесь тут единственными туристами, ибо места нехоженые и массовому туризму недоступные —
Монастырь основан в 397 году Н.Э, с тех пор не раз разрушался и отстаивался вновь. В настоящее время это крупнейший функционирующий ассирийский монастырь в мире; здесь проживают около 30 монахов и именно здесь расположена резиденция ассирийского архиепископа Тур Абдина —
К сожалению, даже остатки былого величия ассирийской общины не дают покоя местным курдам и туркам. В конце 90-ых годов жители близлежащей курдской деревни Челеби потребовали вернуть им земли, на которых построен монастырь. По мнению курдов, ранее на месте монастыря стояла мечеть и земля принадлежала некоему курдскому клану, от которого происходят жители этой деревни. Деревенские неоднократно вырубали монастырские сады и виноградники, чтобы вынудить ассирийцев покинуть монастырь. Дело дошло до разбирательства в суде соседнего города Мидьят, где активисты правящей исламистской партии «Справедливости и развития» (премьер Эрдоган является выдвиженцем этой партии) однозначно поддержали курдов в их намерении изгнать оттуда монахов и вернуть земли их деревне.
Попытки турков и курдов конфисковать монастырские земли привлекли внимание европейцев, дело дошло до того, что было сорвано очередное заседание совместной комиссии Турция-ЕС по ассоциации и членству в Евросоюзе. Тем не менее, суд в Мидьяте постановил в 2011 году конфлисковать у монастыря их земли и передать ее в пользу курдов, высший суд в Анкере это решение утвердил. Тем не менее, 30 сентября 2013 года (всего за 2 недели до нашего приезда в монастырь) Эрдоган неожиданно дал указание вернуть все конфискованные земли монастырю, в результате чего все судебные решение потеряли свою силу. Пока что монахи не вполне уверены, что будет дальше, ибо их и без того сложные отношения с местными курдами могут стать еще хуже. С другой стороны, Эрдоган, явно не желая портить отношения с ЕС из-за нескольких гектаров земли, по крайней мере спас монастырь от закрытия —
Кстати, угадайте, на каком языке я общался с ассирийскими монахами? Подсказываю: я не говорю на турецком, а они не знают английский. Ну, какие варианты? Думаю, что угадать будет сложно, ибо для этого надо специально взяться за изучение особенностей арамейского языка. В двух словах, арамейский и иврит относятся к одной языковой группе, имеют общие корни и массу общих слов и выражений. Более того, на основе именно арамейского языка воскрес язык иврит, который до конца 19 века был мертвым языком. Слушайте, это было удивительно и прям таки мистически общаться с ассирийскими монахами на плюс-минус общем языке!
В пасхальном Седере евреи читают за праздничным столом традиционный текст, связанный с историей Исхода евреев из Египта, который называется Агада. Значительная часть пасхальной Агады произносится на арамейском языке. На арамейском языке читаются слова: «hа лахма анья ди ахалю авahатана бе-ар’а дэ-Мицраим», что переводится как «это тот скудный хлеб, который ели наши отцы в стране Египетской». Примечательно, что еврейская песенка про козлёнка «Хад гадья», традиционно обязательная в ритуале Пасхального Седера, тоже написана на арамейском языке, евреи так ее и поют по сей день на арамейском.
Не будучи лингвистом, просто одолжу из Википедии интересную выдержку на тему общности арамейского и иврита —
…еще из арамейского в современный иврит проникла масса слов, как собственно арамейских, так и заимствованных арамейским из аккадского языка. Арамейцы жили в северном Ираке, их контакты с ассиро-вавилонским или с аккадским языком были достаточно тесными. Аккадские слова проникали вначале в арамейский язык, а потом из него уже проникли в иврит. Например, слово «тарнеголь» (петух). Это, собственно говоря, даже не аккадское, а шумерское слово, точнее, словосочетание: дар лугаль – «царь птица». Дар – птица, лугаль – царь. Дар лугаль проникло сначала в аккадский язык, из него в арамейский и затем уже из арамейского в иврит. Слово hейхаль היכל»дворец, храм» – тоже шумерского происхождения. По-шумерски hей каль означало «большой дом» или «великий дом»; вначале проникло в аккадский язык со значением «храм» (храм богов) и через арамейский пришло в иврит.
Среди еврейских общин есть одна, которая сохранила до сих пор новоарамейский язык. Это так называемые курдские или курдистанские евреи. В Израиле их называют курды; это, естественно, такая же вольность, как когда нас с вами называют русскими. Мы говорим по-русски, но мы не русские, они – выходцы из Курдистана, но они не курды. Более того, они даже не говорят на курдском языке, они говорят на новоарамейском языке – потомке того самого древнего арамейского языка, на котором написана часть Библии и многочисленные еврейские молитвы…
Отдельно предлагаю почитать отчеты про другие некогда ассирийские города Турции, такие как древний Мидьят, Мардин, Хасанкейф и Нусайбин.
| Добавить в ЖЖ | Facebook | Twitter |

Записи созданы 1930

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх