Канада официальные языки

Содержание

Языки Канады

Надпись на болотном диалекте языка кри с использованием канадского слогового письма.

Языки́ Кана́ды — уникальная совокупность значительного количества языков коренного населения, языков иммигрантов и возникающих в Канаде диалектов и гибридных языков. С 1960-х гг. законодательством, социальной политикой и специальной терминологией в Канаде подчёркивается её мультикультурализм и растёт число языков, поддерживаемых государством, местными администрациями и частной инициативой.

По данным на 2006 год, английский и французский языки являлись домашними соответственно для 67,1 % и 21,5 % населения (в канадской статистике вместо понятия «родной язык» часто применяется термин «домашний язык» — язык, на котором чаще всего говорят дома).

Английский и французский языки признаны Конституцией Канады в качестве «официальных». Это означает, что все законы на федеральном уровне обязаны приниматься как на английском, так и на французском языке, и что услуги федеральных органов должны быть доступны на обоих языках.

Пятью наиболее распространенными языками, не имеющими официального статуса, являются китайский (домашний язык для 2,6 % канадцев), пенджаби (0,8 %), испанский (0,7 %), итальянский (0,6 %) и украинский (0,5 %). На языках коренного населения, многие из которых уникальны для Канады, в настоящее время говорит менее одного процента населения, и их использование в большинстве случаев сокращается.

Под «китайским языком» в Канаде традиционно подразумевается кантонский диалект, фактически самостоятельный язык, носителями которого являются большинство мигрантов китайского происхождения. В связи с тем что кантонский и другие диалекты не имеют своей письменной нормы, в объявлениях и вывесках в китайских кварталах используется китайская литературная норма гоюй в записи традиционными иероглифами, однако в быту в китайских общинах чаще всего используется кантонский и другие южнокитайские диалекты (хакка, у и др.). В Канаде выпущено немало учебников по кантонскому диалекту, который в канадской лингвистике рассматривается как отдельный язык.

Знание языков на личном уровне

«Домашние языки»

«Добро пожаловать» при входе на виноградник Иннискиллин, Ниагара-он-те-Лейк, Онтарио, октябрь 2007

Ниже приведены двадцать наиболее распространенных в Канаде языков. Чуть более 98 % канадцев говорят дома на одном языке и около 2 % — на двух и более языках.

  1. Английский 20 584 775 (67,1 %)
  2. Французский 6 608 125 (21,5 %)
  3. Китайский 790 035 (2,6 %)
  4. Пенджаби 278 500 (0,8 %)
  5. Испанский 209 955 (0,7 %)
  6. Итальянский 170 330 (0,6 %)
  7. Украинский 148 090 (0,5 %)
  8. Арабский 144 745 (0,5 %)
  9. Немецкий 128 350 (0,4 %)
  10. Тагальский 119 345 (0,4 %)
  11. Вьетнамский 111 440 (0,4 %)
  12. Португальский 103 875 (0,3 %)
  13. Урду 102 805 (0,3 %)
  14. Польский 101 575 (0,3 %)
  15. Корейский 101 500 (0,3 %)
  16. Персидский 97 220 (0,3 %)
  17. Русский 93 805 (0,3 %) Знак на английском, китайском и тамильском в больнице Скарборо Грейс
  18. Тамильский 92 680 (0,3 %)
  19. Греческий 55 100 (0,2 %)
  20. Гуджарати 52 715 (0,2 %)
  21. Румынский 51 060 (0,2 %)

Географическое распространение

В таблице показано распространение «домашних языков» в каждой провинции и территории.

Провинция/Территория Население Английский% Французский% Другие языки% Язык(и)
Онтарио Онтарио12 028 8959 789 93781,4 %304 7272,5 %1 934 23516,1 %Английский (де-факто), французский (де-юре)
Квебек Квебек7 435 905787 88510,6 %6 085 15281,8 %562 8607,6 %Французский
Британская Колумбия Британская Колумбия4 074 8003 380 25383,0 %19 3610,5 %676 91116,6 %Английский (де-факто)
Альберта Альберта3 256 3562 915 86789,5 %21 3470,7 %319 1429,8 %Английский (де-факто)
Манитоба Манитоба1 133 515997 59888,0 %20 5151,8 %115 39810,1 %Английский (де-факто), французский (де-юре)
Саскачеван Саскачеван953 850900 23194,4 %4 3180,5 %49 3015,2 %Английский (де-факто)
Новая Шотландия Новая Шотландия903 090868 40896,2 %17 8711,9 %16 8111,9 %Английский (де-факто)
Нью-Брансуик Нью-Брансуик719 650496 85069,0 %213 87829,7 %8 9131,2 %Английский, французский
Ньюфаундленд и Лабрадор Ньюфаундленд и Лабрадор500 605494 69598,9 %7400,1 %5 1701,0 %Английский (де-факто)
Остров Принца Эдуарда Остров Принца Эдуарда134 205130 27097,1 %2 7552,1 %1 1750,9 %Английский (де-факто)
Северо-Западные территории Северо-Западные территории41 05536 91889,9 %4581,1 %3 6789,0 %Английский, французский, др. коренные языки
Юкон Юкон30 19528 71194,8 %5781,9 %9853,3 %Английский, французский
Нунавут Нунавут29 32513 12044,7 %2280,8 %15 95054,5 %Инуктитут, английский, французский, инуиннактун
Канада Канада31 241 44620 840 74366,7 %6 691 92821,4 %3 710 52911,9 %Английский, французский

Английский язык

В 2006 году чуть менее 20,6 миллиона канадцев говорили дома по-английски. Английский преобладает во всех провинциях за исключением Квебека, где его предпочитает только 10,5 % населения. В Квебеке проживает только 3,6 % англоязычного населения Канады — большинство в Монреале.

Французский язык

По данным на 2006 год чуть более 6,6 миллиона канадцев говорило дома на французском языке, из них 91,2 % проживало в Квебеке. За пределами Квебека самые большие франкоязычные сообщества находятся в Нью-Брансуике (там проживает 3,5 % канадского франкоязычного населения), Онтарио (4,4 %, преимущественно в восточной и северо-восточной части провинции, а также в Торонто), и южной Манитобе (0,3 %).

В некоторых провинциях существуют небольшие исконно франкоязычные сообщества. В частности, на полуострове Пор-о-Пор на Ньюфаундленде такая община сохранилась со времен французского контроля над полуостровом.

Кроме потомков квебекцев и лиц акадского происхождения, много говорящих по-французски людей в 1960-х годах иммигрировало в Квебек из Франции, Бельгии, Марокко, Ливана, Швейцарии и Гаити.

В результате этой волны иммиграции, а также ассимиляции нефранкоязычных эмигрантов (ирландцев, англичан, итальянцев, португальцев и т. д.), франкоязычные Квебека имеют различное этническое происхождение. Из франкоязычных премьер-министров Квебека пятеро имели британское происхождение: Джон Джонс Росс, Эдмунд Джеймс Флинн, Дэниел Джонсон старший, Пьер-Марк Джонсон и Дэниел Джонсон младший.

Ассимиляция франкоязычных за пределами Квебека привела к тому, что более миллиона канадцев, декларирующих в качестве родного языка английский, имеет французское происхождение.

Двуязычие

Согласно данным на 2001 год только 2 % жителей Канады не знало хотя бы одного из двух официальных языков страны, однако только 17,5 % канадцев были англо-французскими билингвами.

Знание доминирующего в данной местности официального языка практически повсеместно во всех частях Канады, однако знание второго языка встречается довольно редко. За пределами Квебека, почти 99 % канадцев знает английский, но только 10 % — французский. В Квебеке ситуация обратная: около 95 % квебекцев говорит по-французски, но только 40 % знает английский на достаточном уровне.

Таким образом, большинство двуязычных канадцев проживает в Квебеке, хотя большинство населения провинции одноязычно.

Уникальные для Канады языки

Языки коренного населения Канады

Аборигенные языки Канады

Согласно переписи 2006 года, более 250 000 канадцев знало один из 25 наиболее распространенных аборигенных языков, а около половины из них (129 865) декларировало его ежедневное использование. Наиболее распространенными были кри, инуктитут, оджибва, инну и чипевиан.

Из вымерших языков наиболее значительную роль в прошлом играли беотукский, гуронский и лаврентийский языки (из последнего происходит слово Канада). Ныне малочисленный изолированный язык хайда ранее занимал большую территорию вдоль побережья Аляски, Британской Колумбии и северных штатов США.

Языки коренного населения Канады Языковая семья/группа Число носителей Родной язык Домашний язык
Кри Алгские языки / Алгонкинские языки99 95078 85547 190
Инуктитут Эскимосско-алеутские языки35 69032 01025 290
Оджибва Алгские языки / Алгонкинские языки32 46011 11511 115
Монтанье-наскапи (инну) Алгские языки / Алгонкинские языки11 81510 9709 720
Дене Языки на-дене/Атабаскские языки11 1309 7507 490
Оджибва реки Северн Алгские языки / Алгонкинские языки12 6058 4808 480
Микмак Алгские языки / Алгонкинские языки8 7507 3653 985
Сиу (дакота, лакота) Сиу-катавбанские языки / Дакотские языки6 4955 5853 780
Атикамек Алгские языки / Алгонкинские языки5 6455 2454 745
Сиксика (блэкфут) Алгские языки / Алгонкинские языки4 9153 0853 085
Догриб Языки на-дене / Атабаскские языки2 6452 0151 110
Алгонкин Алгские языки/Алгонкинские языки2 6851 920385
Кэрриер Языки на-дене / Атабаскские языки2 4951 560605
Гитксан Цимшианские языки1 5751 175320
Чилкотин Языки на-дене / Атабаскские языки1 4001 070435
Северный слэйви Языки на-дене / Атабаскские языки1 235650650
Южный слэйви Языки на-дене / Атабаскские языки2 315600600
Малесит-пассамакводди Алгские языки/Алгонкинские языки790535140
Чипевиан Языки на-дене / Атабаскские языки770525125
Инуиннактун Эскимосско-алеутские языки58037070
Гвичин Языки на-дене / Атабаскские языки57035525
Могавк (мохок) Ирокезские языки61529020
Шусвап Салишские языки1 650250250
Нишга Цимшианские языки1 090250250
Тлингит Языки на-дене / тлингитская ветвь17500

Канадские диалекты европейских языков

Диалект канадских метисов

Основная статья: Диалект канадских метисов

Диалект канадских метисов — ответвление канадского французского языка, бытующее в среде потомков первых французских поселенцев-торговцев пушниной и их аборигенных супруг. Он включает элементы (в первую очередь лексику) кри, в меньшей степени оджибва и сиу. В отличие от банджи, на диалект канадских метисов не оказала воздействия грамматика индейских языков. Распространён в первую очередь в Манитобе и в прилегающих канадских территориях, а также в США в Северной Дакоте и других штатах, в первую очередь, в индейских резервациях.

Диалект украинцев Канады

Основная статья: Диалект украинцев Канады

В Канаде существует вариант украинского языка, который некоторые лингвисты рассматривают как отдельный, существующий только в Канаде диалект. Он был принесён первыми двумя волнами восточнославянской эмиграции из Галиции и Буковины в Австро-Венгрии и более столетия развивался в относительной изоляции. В настоящее время он распространен на западе Канады.

Диалект духоборов Канады

Основная статья: Диалект духоборов Канады

Общины духоборов (в первую очередь в Гранд-Форксе и Каслгаре в Британской Колумбии) сохранили собственный диалект русского языка. Он имеет много общего с южнорусскими говорами и отдельные общие черты с украинским языком. В то время как в Закавказье и России духоборы разбиты на небольшие общины, и их диалекты практически утрачены в связи с распространением образования на литературном русском языке, в Канаде предпринимаются усилия по сохранению этого диалекта, несмотря на то что в районах компактного проживания духоборов один из языков по выбору в школе — также литературный, или в местной терминологии «московский», русский язык.

Канадский гэльский

Многие иммигранты, селившиеся в приморских провинциях Канады и Ньюфаундленде, говорили на ирландском и шотландском (гэльском) языках.

Ньюфаундленд является единственным местом за пределами Европы, в котором образовался диалект ирландского языка, а также единственным лежащим за пределами Европы географическим объектом, получившим собственное ирландское название — Talamh an Éisc («земля рыбы»). Однако в настоящее время ирландский язык здесь мало распространен.

На шотландском языке говорили преимущественно в долине реки Рестигуш в Нью-Брансуике, в центре и юго-востоке Острова Принца Эдуарда, а также по всей северной части Новой Шотландии, в особенности на острове Кейп-Бретон. В настоящее время в Новой Шотландии предпринимаются попытки создания программ погружения в язык, а также существуют курсы шотландского языка и культуры в Университете Франциска Ксаверия и Гэльском колледже.

Во времена Доминиона на обсуждение Парламента выносился закон о придании шотландскому языку статуса третьего официального языка Канады, однако он не был принят.

На западе Канады шотландский язык смешался с кри, образовав язык банджи.

Пиджины, смешанные и торговые языки

В Канаде, как и в других местах европейской колонизации, передний край европейского исследования и заселения был, как правило, лингвистически разнородным и нестабильным местом, в котором встречались и взаимодействовали различные языки и культуры.

Необходимость единого средства общения коренного населения с приезжими в целях торговли и (иногда) смешанных браков привела к появлению гибридных языков. Они были, как правило, ограничены небольшой территорией и имели незначительное число носителей, которые обычно знали ещё один язык. Эти языки часто существовали недолго и исчезали после прибытия большего числа говоривших по-английски или по-французски постоянных поселенцев. Среди гибридных языков выделаются мичиф и менее подробно описанный язык банджи — «смешанные языки», развившиеся в среде канадских метисов и ассимилирующихся индейцев и комбинирующие грамматику европейских и коренных языков Канады.

Мичиф

Основная статья: Мичиф

Мичиф (иногда называемый мичиф-кри или французский кри) был основан на элементах кри, оджибва, сиу и французского языка, то есть из тех же элементов, что и диалект французского языка канадских метисов, но с проникновением грамматики и лексики кри (и отчасти оджибве) в область построения фраз с переходным глаголом и страдательных конструкций (используются характерные полисинтетические глагольные формы, в отличие от диалекта французского, который в этих случаях опирается на грамматику и лексику французского языка). Сегодня на мичифе говорит менее 1000 человек, проживающих в Саскачеване, Манитобе и Северной Дакоте. В пик популярности (около 1900 года) число носителей было, вероятно, раза в три больше.

Банджи

Основная статья: Банджи

Банджи или Банги был смесью кри и шотландского и был распространен в районе Ред-Ривер в провинции Манитоба. В 1989 году, когда была предпринята единственная попытка научного исследования языка, жило только шесть человек, знавших банджи.

Чинукский жаргон

Основная статья: Чинукский жаргон

В начале XIX века в Британской Колумбии, Юконе и по всему северо-западному побережью Тихого океана появился пиджин, получивший название чинукский жаргон. Он был смесью языков индейских языков чинук, нутка и чехалис с французским и английским, а также имел некоторое количество слов из других языков, включая гавайский и испанский. Некоторые слова и выражения до сих пор используются местным населением.

Баскский пиджин

В XVI веке в результате контакта между баскскими китобоями и местными аборигенами на берегах залива Св. Лаврентия и пролива Белл-Айл развился баскский пиджин.

Двуязычие на федеральном уровне

Двуязычная надпись в Монреале

Английский и французский языки имеют равный статус в федеральных судах, Парламенте и во всех федеральных учреждениях. Жители Канады имеют право там, где существует обоснованная необходимость, получать обслуживание от федерального правительства как по-английски, так и по-французски. Иммигранты, обращающиеся за канадским гражданством как правило должны знать либо английский, либо французский язык.

Принципы канадского двуязычия защищены статьями 16 — 23 принятой в 1982 году Канадской хартии прав и свобод, содержащими следующие гарантии:

  • Английский и французский языки являются официальными языками Канады, имеют одинаковый статус и равные права и привилегии в том, что касается их использования в парламентских и правительственных органах Канады.
  • Каждый имеет право употреблять английский или французский язык во время дебатов и в деятельности Парламента.
  • Каждый имеет право употреблять английский или французский язык во всех делах, представляемых на рассмотрение в суды, учрежденные Парламентом, и употреблять эти языки во всех стадиях процесса, которые в этих судах имеют место.
  • Каждый человек, живущий в Канаде, имеет право употреблять английский или французский язык для передачи сообщений в местонахождение или центральные органы Парламента или Правительства Канады, а также получать сообщения от этих органов.
  • Граждане Канады, которые получили своё начальное образование в Канаде на английском или французском языке и которые проживают в провинции, где язык, на котором они получили это образование, является языком англоязычного или франкоязычного меньшинства провинции, имеют право обучать своих детей на начальном и среднем уровне на этом языке.

Канадский Закон об официальных языках, впервые принятый в 1969 году и обновленный в 1988, предоставляет английскому и французскому языкам равный статус во всех федеральных учреждениях.

Официальная политика на уровне провинций и территорий

Официально только французский

Французско-кри знак перед поворотом на Дорогу залива Джеймса на 257 километре

До 1977 года Квебек был единственной официально двуязычной провинцией Канады, и большинство государственных учреждений там функционировало на обоих языках. Английский язык использовался в законодательных органах, правительственных комиссиях и судах.

Однако после принятия в 1977 году Национальной ассамблеей Квебека Хартии французского языка французский стал единственным официальным языком правительства Квебека. В то же время, Хартия французского языка предоставляет определенные права носителям английского языка и языков коренного населения.

Большинство услуг государственных органов доступно как на французском, так и на английском. В регионе Нунавик в северном Квебеке на местном уровне доступно обслуживание на инуктитуте и кри.

Фактически только английский

В большинстве провинций существуют законы, делающие английский (либо английский и французский) официальным языком законодательных и судебных органов власти. Некоторые провинции проводят собственную языковую политику в области образования и делопроизводства.

В Альберте дебаты в Законодательном собрании могут проходить на английском и французском языках, однако законы пишутся только на английском и не переводятся на французский язык. Французский может использоваться в некоторых судах первой инстанции, но делопроизводство осуществляется практически полностью на английском языке. Таким образом, Альберта де-факто является англоязычной провинцией. Онтарио и Манитоба находятся в похожей ситуации, но разрешают больше услуг на французском на местном уровне.

В Онтарио Закон об обслуживании на французском языке гарантирует франкоязычному населению обслуживание на родном языке на уровне провинции.

В Альберте Закон о школах Альберты защищает право франкоязычных получать среднее образование на французском языке.

В Манитобе гарантируется обслуживание на французском языке, а также предоставляются различные виды образования для франкоязычных.

Несколько официальных языков

Только одна провинция (Нью-Брансуик) является официально двуязычной. Официальный двуязычный статус провинции был закреплен в 1980 году в Канадской хартии прав и свобод.

Все три территории Канады провозгласили официальными несколько языков:

  • Северо-Западные территории — английский, французский, кри, инуиннактун, инуктитут, инуктун, северный слейви, южный слейви, догриб и чипевиан
  • Нунавут — английский, французский, инуктитут и инуиннактун
  • Юкон — английский и французский

Несмотря на официальную двуязычность Нью-Брансуика, равенство языков фактически не достигается (англ. 70 %, фр. 30 %).

В остальных приведённых случаях признание зачастую сводится к формальному признанию языка официальным, однако обслуживание на всех языках, кроме английского ограничено.

Например, жители Северо-Западных территорий имеют право использовать любой из одиннадцати официальных языков в территориальных судах, а также в дебатах и законодательстве. Однако силу имеют только английская и французская версии закона. Правительство издаёт законы и другие документы на других официальных языках только по запросу со стороны законодательной власти.

Обслуживание на всех официальных языках ограничивается теми учреждениями и ситуациями, где существует необходимость использования данного языка. На практике это означает, что обслуживание на английском доступно повсеместно, в то время как обслуживание на других языках гарантировано только в судах.

Домашние языки в Канаде

Термин «родной язык» на канадских территориях не получил большого распространения. Вместо него можно услышать о домашних языках, тех, на которых принято говорить дома в кругу семьи. Именно они и являются самыми распространенными.

Согласно статистике, примерно 67% населения используют английский в повседневной жизни, и лишь 21% изъясняется на французском.

Кроме того, в Канаде распространены следующие языки:

  • Китайский;
  • Испанский;
  • Итальянский;
  • Язык Пенджаби;
  • И украинский.

Благодаря мультикультурности Канады на ее землях успешно развиваются различные диалекты. Например, разновидность китайского языка кантонский диалект признается лингвистами, как самостоятельный язык. На нем даже выпускаются учебники и дидактические материалы, а его основы изучают в университетах.

Провинция Квебек полностью говорит на французском языке. Еще французский популярен в Виннипеге, Онтарио, Оттаве и на побережье Атлантики. Там на нем говорят отдельные общины.

В Монреале граждане в большинстве своем являются двуязычными. А в иных регионах каждый четвертый канадец с детства знает несколько языков и диалектов.

Двуязычие и управление страной

Французский и английский – два языка, на которых в Канаде принимаются законы. В парламенте дебаты ведутся на любом из этих двух языков. Дети в начальной школе учат именно эти языки в обязательном порядке. И все государственные службы принимают сообщения по-французски и по-английски.

Оба языка имеют равноправный статус, закрепленный законодательно в 1969 году. Один только английский язык на территории страны имеет множество вариаций, и может произноситься с различными акцентами.

Благодаря тому, что в Канаде мягкая политика для иммигрантов, лингвистическая культура государства из года в год пополняется новыми диалектами.

Но языковое разнообразие имеет и исторические корни. Близость к океану также сыграла свою роль в интернационализме Канады. Что-то свое в эти земли привносили купцы и торговцы, рыбаки и путешественники, колонисты и простые искатели приключений.

Само название страны происходит из языка индейцев, и переводится на нем, как деревня или поселение. Знание языков в Канаде – это реальная необходимость, которую понимают даже маленькие дети. Чем большим количеством языков владеет человек, тем больший простор для его профессионального развития открывается перед ним.

Языки в Канаде

В Канаду приезжают туристы со всего мира, но официальных языков в стране только два – английский и французский. Соответственно, все услуги и информационное обеспечение, предоставляемое федеральным правительством, осуществляются на каждом языке. Большая часть канадцев говорит лишь на одном языке, но в некоторых провинциях в общении используется и английский, и французский. Четвертая часть жителей Канады владеет двумя языками и более. Наглядным примером являются жители Монреаля, которые свободно изъясняются на английском и французском.

Безусловно, во всех регионах основным считается английский язык. Лишь только жители провинции Квебек предпочитают французский и выступают за признание его основным.
Кроме того, во всей стране существует множество франкоязычных общин, например:

  • Национальный столичный регион, в который входит Оттава;
  • Город Виннипег и окружные южные земли;
  • Некоторые части северной и восточной части Онтарио;
  • Большая часть Акадской области (Атлантической Канады). Сюда входит Новая Шотландия, Нью-Брансуик, французские берега Ньюфаундленда и Остров Принца Эдуарда.

Помимо этого, в Квебеке существуют англоязычные общины. Некоторые из них относятся к западному пригороду Монреаля.
Английский язык в Канадском варианте – это смесь американского и британского произношения. В Канаде нередко можно услышать различные британские термины, которые не всегда могут понять жители Соединенных Штатов. Примером может служить слово bill, которое имеет значение счет (check). А некоторые слова произносятся не с американским, а британским акцентом.
В Атлантической Канаде можно встретить столько вариантов акцента английского языка, сколько не услышать даже во всей Северной Америке. Это связано с тем, что ранее рыболовецкие общины были изолированы. Они существовали обособленно, располагались вдоль Атлантического побережья, а транспорт и телекоммуникации были слабо развиты. Все это влияет на понимание сленгового языка и местных акцентов. В сельской местности распространен особый сленг, в котором можно услышать малопонятную морскую терминологию. На западе от Онтарио язык жителей различных регионов по большей части совпадает и напоминает тот, на котором изъясняются жители Северной Америки.

Канадцы, которые свободно говорят на английском, освобождаются от сдачи экзамена по французскому языку. Это происходит после того, как они обучатся один год в средней школе. А граждане, которые не проживают в Квебеке, вообще не говорят на французском. За исключением тех, у кого есть франкоговорящие друзья или родственники. Некоторые жители продолжают изучать французский язык из-за профессиональных или личных побуждений. В Канаде есть возможность изучать и другие языки, например, немецкий, испанский, японский. Эти языки используются очень редко, поэтому эмигранты вынуждены выучить английский или французский язык, чтобы их понимали.
В Торонто, Монреале и Ванкувере проживает множество эмигрантов из Китая, там можно услышать кантонский диалект китайского языка.
Коренные Канадцы могут знать десятки разных языков. Таким образом, в Нунавуте большая часть населения говорит на языке инуктитут. Инуктитут – это традиционный язык эскимосов.

На каком языке говорят в Канаде

Канада – государство, которое расположено в Северной Америке, история страны уходит своими корнями в далекое прошлое. Территория современной Канады огромна и занимает второе место, уступив только России.

Ежегодно сюда приезжает большое количество туристов, их число превышает сотни тысяч, кто-то хочет лучше узнать культуру этого удивительного края, поближе познакомиться с ее традициями, некоторые приезжают с целью посетить своих родственников, а встречаются и такие, кто решил изменить жизнь и переехать так далеко навсегда.

Загадочная Канада

Многие путешественники, планирующие поездку, интересуются историей, некоторых интересует государственный язык Канады, а также язык, на котором можно разговаривать, чтобы быть понятым местным населением. Знают ли русский язык в Канаде, а возможно, потребуется разговорник и др.?

Для поездки в Канаду необходимо оформить визу. Узнать какие разновидности виз существуют и какие документы необходимы для оформления визы в Канаду можно на нашем сайте.

Какой язык признан официальным

Официальных признанных языков в Канаде два – это английский и французский. В процессе исторического развития страны сложилось так, что они оба получили статус государственного. Естественно, все виды услуг, телевидение, пресса предоставляются жителям на каждом из выше перечисленных языков.

Большинство населения страны общается между собой на одном из языков, общение на двух диалектах (на английском и французском) происходит только в нескольких провинциях.

Узнать какой язык признан государственным на Гоа и на Кипре можно на нашем сайте.

Четверть всего населения страны разговаривает на двух языках и больше. Типичным примером такого «полиглотства» является население Монреаля, которое свободно говорит на французском языке, а также на английском.

Большая страна – много диалектов

Канада обладает огромной территорией, а население страны столь разнообразное, что не стоит удивляться использованию в ней несколько языков. Иногда можно услышать споры, в которых кто-то скажет: «Здесь разговаривают только на английском!». Кто-то станет утверждать, что популярен в Канаде французский, но обе стороны будут совершенно правы.

Французский и английский языки-самые распространенные в Канаде

Жители Канады в большинстве регионов, преимущественно говорят на английском, который здесь представляет смесь двух произношений: британского и американского. Уже давно не новость, что многие жители Британии часто не понимают говора американцев, что, в свою очередь, аналогично и для другой стороны. Канадцы, с характерным для них демократизмом, взяли у каждого из этих диалектов что-то свое, в результате получился третий вариант произношения – канадский английский.

Особенности речи у жителей Канады

Жители канадских провинций, которые расположены вдоль побережья Атлантики, в своей речи применяют несколько английских акцентов. Специалисты полагают, что данная языковая особенность тесно переплетена с историей страны. В далеком прошлом местные общины этого региона, занимались в основном рыбной ловлей и охотой, вели довольно обособленный образ жизни. Почти полностью автономная жизнь и отсутствие тесных связей с населением из других регионов были характерны для этих общин.

Про обучение в Канаде и стоимость учебы можно узнать из видео, представленном ниже.

Ванкувер и Монреаль – города Канады, в которых проживает большое количество мигрантов, приехавших из Китая. Довольно часто здесь слышно разговоры на китайском языке, в основном это наиболее распространенный кантонский диалект.

Как говорилось выше, основным в Канаде считается английский язык. Следует отметить, что большинство жителей провинции Квебек, предпочитают общение на французском языке. Они ведут активную борьбу, проводят массовые выступления за признание французского, как основного языка Канады. Данное желание столь велико, что в последнее время приезжие путешественники все чаще стали замечать у домов коренных жителей Квебека немного видоизмененный флаг, который сочетает в себе флаги двух государств Канады и Франции.

Города, в которых разговаривают на французском

Кроме Квебека, по всей стране насчитывается множество общин, говорящих по-французски. Так, к франкоязычному сообществу относятся города Виннипег и Оттава, северная и восточная части Онтарио, Новая Шотландия, остров Принца Эдуарда, Нью-Брансуик и др.

Страны, в которых английский язык является государственным

В противовес франкоязычным общинам в Канаде существуют также и англоязычные. Такие сообщества есть, к примеру, в Квебеке.

На каком языке разговаривают в Греции, Испании, Бельгии, Аргентине и Австрии можно здесь, перейдя по ссылке.

Канадский билингвизм или особенность канадского двуязычия

Согласно последним статистическим данным, число канадцев, которые говорят по-французски, на данный момент превысило 7 млн. человек, а это, в свою очередь, практически четвертая часть населения всей страны.

Граждане, которые свободно владеют английским языком, в современной Канаде получают освобождение от сдачи экзаменов по французскому. Но, невзирая на такие льготы, многие жители самостоятельно начинают его изучение. Причины для таких действий у каждого свои, для одних людей это связано с необходимостью ведения делового общения, а кто-то занимается из своих побуждений.

Канада — билингвистическое государство

Для того чтобы понять, почему Канада является билингвистическим государством, необходимо вернуться на несколько столетий назад. Канадское двуязычие получило начало еще во времена, когда были установлены связи между двумя сверхдержавами, Англией и Францией, боровшихся за колонизацию канадских земель. Знание торговцами двух языков стало острой необходимостью, если они желали развития рыночных взаимоотношений.

Канада — официально двуязычная страна.

Следует отметить, билингвизм характерен больше в провинциях, в которых проживает преимущественно франкоговорящее население. Интересный факт, канадцы должны обязательно владеть английским языком на разговорном уровне, но при этом изучение французского для англоговорящих граждан – необязательно.

В Канаде некоторые иностранные языки имеют приоритет в системе обучения. Наиболее популярными является немецкий язык и испанский.

Иностранные языки для эмигрантов в Канаде

«Английский или французский? С какого языка начинать изучение?» – именно такие вопросы чаще всего возникают у людей, решивших эмигрировать в Канаду и выбравших эту страну в качестве постоянного места жительства. Конечно, данный вопрос далеко не последний, ведь если вы решили жить здесь, придется не только общаться с местными, делать покупки в магазине, но и работать, для того, чтобы обеспечить себя и свою семью в чужой стране.

Как получить гражданство Канады узнайте на нашем сайте.

Как работать в Канаде без знания языка можно узнать из видео.

С доступными вакансиями и работой в Канаде можно ознакомиться здесь.

Развитие билингвизма

Как говорилось ранее, в Канаде официально признано двуязычие, но всего лишь 15% населения владеют двумя языками. Правительство страны делает все возможное для развития билингвизма:

  • Весь документооборот ведется сразу на двух языках.
  • Государственные служащие и сотрудники средств массовой информации должны разговаривать на английском и французском языках.
  • Канадцы отдают предпочтение школам с обучением на двух языках.

Большинство приезжих мигрантов, решивших связать свою жизнь с Канадой и остаться здесь на ПМЖ, после приезда в районы Канады, где разговаривают на французском, часто при общении сталкиваются с непониманием. Это связано с тем, что тот французский язык, которому обучают в России, относится к классическому и разительно отличается от языка, на котором разговаривают местные жители.

Что необходимо для получения ВНЖ в Канаде узнайте здесь.

Русский язык в Канаде

Русский язык — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа

Языковой барьер, который может возникнуть в самом начале, довольно сложно преодолеть, если нет знания разговорного английского. Следует отметить, что среди общего изобилия языков, русский язык в Канаде также есть. Но со знанием только русского в Канаде далеко не уйдешь. Некоторые приезжие мигранты вновь приступают к изучению французской речи. Для этой цели здесь созданы все необходимые условия. Конечно, в современном мире, дальнейшее развитие двуязычия обладает хорошими перспективами, а также дает значительно больше возможностей.

О том, как живут русские в Канаде можно узнать на нашем сайте.

Перед людьми, которые планируют свой переезд в Канаду, стоит много вопросов и задач, которые им предстоит решить. И да, один из них это иностранный язык. Вопрос, который может существенно повлиять на решение, так как знание языка сильно упростит жизнь. Владение английским языком станет хорошим фундаментом в любом государстве мира.

На каком языке разговаривают в Черногории узнайте здесь.

Но лучше предварительно уточнить язык общения региона, в который планируется переезд, для того чтобы начать изучение еще находясь дома.

Записи созданы 1930

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх